博尔赫斯阅读计划之《沙之书》
博尔赫斯 著 王永年 译
上海译文出版社
阅读者:王阿兔Cissy
━━━━━━━━━━━
作者简介
作者简介:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯。博尔赫斯掌握英、法、德等多国文字,作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
━━━━━━━━━━━
读者摘录
1
当时我没有立即写出来,因为我第一个想法是要把它忘却,免得说蠢话。如今到了一九七二年,我想如果写出来,别人会把它看作故事,时间一久,我自己或许也会当成是故事。
2
如果今天早晨和我们的邂逅都是梦境,我们两人中间的每一个都的认为做梦的是他自己。也许我们已经清醒,也许我们还在做梦。与此同时,我们的责任显然是接受梦境,正如我们已经接受了这个宇宙,承认我们生在这个世界上,能用眼睛看东西,能呼吸一样。
3
昨天的人已不是今天的人,某个古希腊人早已断言。我们两人坐在日内瓦或者剑桥的一张长椅上,也许就是证明
4
“星球鳞片闪闪的躯体形成蜿蜒的宇宙之蛇”(雨果)
5
假如我们看出一首诗表达了某种渴望,而不是叙述一件事实,那首诗就是成功之作。
6
逐渐失明不是悲惨的事情。那像是夏季天黑的很慢。
7
邂逅是确有其事,但是另一个人是在梦中和我谈话,因此可能忘掉我;我是清醒的时同他谈话,因此回忆起这件事就使我烦恼。
8
我知道自己已经爱上了乌尔里卡;除了她,我不希望同任何人在一起。
9
对于一个上了年纪的独身男人,应许的情爱是已经不存奢望的礼物。
10
“这一切像是梦。”,我说,“而我从不梦想。”
11
我不属于任何人,我属于全世界。你们进来时经过这里,出去时还要经过这里。”(狄德罗:《宿命论者雅克和他的主人》1769)
12
年轻时,我感怀的是傍晚,郊区和不幸;如今是市中心的早晨和宁静。
13
但你我的情况和别人不同。这一点我很清楚,它使我和目前以及将来的无数伙伴有所不同。
14
岁月不能改变我们的本质,如果我们有本质的话。
15
对于一个外省的穷青年来说,记者的职业有点浪漫,正如首都的穷青年认为当一个高乔或者小庄园的雇工会很浪漫一样。
16
没过几个下午,我们便成了一对情人;我像她求婚,但是贝雅特丽齐.弗罗斯特和诺拉.厄夫约德一样,是易卜生的忠实信徒,不愿和任何人束缚在一起。
17
小普林尼“开卷有益:的名言,说是再坏的书也有可取之处。
18
词句是要求引起共同回忆的符号。
19
我原想干坏事,却干了好事。
20
重要的是我们感觉到我们的计划,确实秘密存在过,那计划就是全宇宙,就是我们。
21
我一再对自己说时间是一条由过去,现在,将来,永恒和永不组成的无穷无尽的经线,没有什么东西比时间更难以捉摸的了。
22
假如我们真的看到了宇宙,我们或许会了解它。
23
演员有自觉的,也有不自觉的,但都必不可少,至关重要。
24
没有哪一个人应该受到谴责;无论有意无意,人人都执行了大智大慧的大帝制定的计划。现如今大家分享荣耀。
25
培根在一篇文章里写到,学习是记忆的过程,不知实际就是遗忘。
26
谁都记不清第一次看到黄色或黑色时有什么印象,或者第一次尝到某种水果时有什么味道,也许当时年龄太小,不知道那是一个漫长过程的开始。当然,有些第一次的经历是谁都忘不了的。
27
生活也给了我一切。所有人都从生活中得到了一切,但是大多数人自己却不知道。
28
乌托邦是个希腊词,意即没有的地方。-克维多
29
没有两座小山是相同的,但是世界上任何地方的平原都一模一样。
30
但是我们不谈事实,现在谁都不关心事实。
31
谁都看不了两千本书。我活了四个世纪只看了五六本,再说,重要的不是看,而是温故知新。
32
贫穷是难以忍受的,富有是庸俗的最不舒服的形式,现在谁都不受贫富之罪了。人人各司其事。
33
人们决定移居一个遥远的国家,必须在那个国家出人头地。
34
他只剩一部圣经,以前从未看过,这次也不会看完。
35
他不想弄懂所看的东西。他是自由思想者,但每晚睡觉前必定要念祈祷文,来蒙得维的亚之前,他向母亲保证这样做,违反当儿子的诺言可能会给他带来厄运。
36
目标一旦实现,时间也就停止,或者说的更确切些,以后发生的事就无关紧要了。
37
对于被囚禁的人或者盲人来说,时间仿佛是缓坡上徐徐流去的河水。阿雷东多不止一次的达到那种没有时间概念的境界。
38
他表现的像是胆小鬼,但他知道自己不是。他慢慢走回家。
39
我觉得它是一切烦恼的根源,是一件诋毁和败坏现实的下流东西。
40
我想把它付之一炬,但怕一本无限的书烧起来也无休无止,使整个人地球乌烟瘴气。
41
演员有自觉的,也有不自觉的,但都必不可少,至关重要。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |