古人脑洞真是大,不仅有回文诗居然还有回文对

回文,也写作“回纹”、“回环”。它是汉语特有的一种使用词序回环往复的修辞方法,文体上称之为“回文体”。唐代上官仪说,“诗有八对”,其七曰“回文对”,“情新因意得,意得逐情新”,用的就是这种措词方法。充分展示并利用了汉语以单音节语素为主和以语序为重要语法手段这两大特点,读来回环往复,绵延无尽,给人以荡气回肠,意兴盎然的美感。回文的形式在晋代以后就很盛行,而且在多种文体中被采用。人们用这种手法造句、写诗、填词、度曲,便分别称为回文、文诗、回文词和回文曲。虽然不乏游戏之作,却也颇见遣词造句的功力。

今天我们来说说“回文对”这个特殊的对联形式。什么是回文联呢,就是对联中的联语,顺着读,倒着读,意思完全一样,比如著名的上联:上海自来水来自海上,下联:山西悬空寺空悬西山,无论从前往后读,还是从后往前读,意思一致。这就叫回文联。

看一幅最有名气的,主角是乾隆皇帝和纪晓岚。据说这种对联中,最有名的当属乾隆皇帝与纪晓岚的对联了。那个对联是巧就巧在当时的北京城里有一家饭馆叫“天然居”,而乾隆皇帝给这个饭馆写过一个回文联:

上联:客上天然居下联:居然天上客

下联正好是上联的反念,意思上有说得通,而如果下联反过来念,又恰是上联。吃饭的客人上“天然居”吃饭。因为饭菜好,居然像是天上的客人。乾隆皇帝够狠,拿这一整副对子又再向大臣们征联,于是变成了:

上联:客上天然居,居然天上客

大臣们搜肠刮肚想了很久,才被那个著名的会对对子的大臣纪晓岚想出北京城东有个大佛寺,于是对了出来:

下联:人过大佛寺,寺佛大过人

也是正读倒读都一样,意思恰又说得通,简直是天然绝对。据说后人又对出了另一个下联:僧游云隐寺,寺隐云游僧,也是非常巧妙,天作之联啊。

超级回文对

“暖风吹冷水,明月照光山。”

除了可以倒读成“水冷吹风暖,山光照月明。”外,还可以由“风吹冷水暖,月照光山明。”“水暖风吹冷,山明月照光。”等多种读法。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();