在美国有一部电影叫做《风语者》,其中的内容就是指当时的军队为了能够防止日军侦听电台,挑选出特殊的军人,因为他们掌握的语言和密码只有自己本族人才能听懂,所以才那么出名。
但是,在这个世界上,不仅仅只有美国在有风语者,中国的风语者说起来直接让你怀疑人生,在抗战时期,中国军队中就有人讲广西兵和福建兵用来做翻译。
又人会说,这样不就被别人破译了吗?其实不是,中国的方言博大精深,而且那时候没有普通话,根据统计,中国各地的方言发音只有本地人才懂,而且有几百种。
上世纪60年代到70年代,由于美国发动越南战争,很多特务份子就在监听中国的电台,而这些人基本都是汉语学毕业的高材生,但是最后没有想到的是,外国人监听了整整3个月,一句话都没有听懂。
别的不说,中国的闽南语是最复杂的语言之一,江苏苏北的方言只有当地人懂,还有很多少数民族的客家话等,估计你就算在中国待一辈子也永远学不会所有语言。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |