日期:
来源:陆以外收集编辑:粤语
文|陆以外
这是一个很大的话题,真要研究讨论起来,一本《资本论》的篇幅,恐怕都无法承载得起它的量。所以呢,用一篇小短文去谈这个,只会也只能是从某一个历史的小片段谈一谈,有点好玩之余且有所收获就可了。
隋文帝后期,杨素权倾朝野,各种弄权,忠臣大理卿梁毗看不过眼,就给隋文帝奏了封密信,这封信蛮长的,原文我就不贴上来了,它大概的意思就是各种数落杨素的不是和罪行,而其中这一句是今天我们要谈的重点“俾洪基永固”,洪基指很大的事业,在这里就是指隋文帝他们家的帝业啦,永固即永远稳固喽,所以串起来就是帝业永远稳固,这个很好理解,比较难搞的是俾这个字,它是什么意思呢?它其实是使的意思,这句话完整的意思就是,使帝业永远稳固。
那么问题来了,这句话的意思,在古文中,一般来说,我们更熟悉和习惯的应该会是这样写的“至洪基永固”,或“乃洪基永固”,或“遂洪基永固”,或“则洪基永固”,其实直接用使或于是都是有的。像这里这样用“俾”,应该说是比较少见的。我在想,这个“俾”会不会就是当时人们的一种口语化的表达?而不小心在这里就用上了?如果是这样的话,那这个“俾”跟现在粤语“比”的读音,很多人也写“俾”,就是一样的。
当然,古文中偏粤语化的表达还有很多,像“无”这个字,在很多地方,其实就是偏粤语的表达,在这些地方的表达方式,国语的习惯是“没”。还有“系”这个字。类似的例子还有很多,我就不谈了。
就这一点小片段,觉得挺有意思,让大家知道一下。