间谍偷听我军电台,听了两月觉得不像是汉语,知道真相后哭笑不得

两军作战的时候,行军的信息是很重要的,如果被敌军知道了派兵遣将的消息,将会对军队造成致命的打击。所以军情一直是保守严密,后来人们用电台来传递情报,设置密码防止敌军破译,极大保护了军队。下面就来说一下间谍偷听我军电台,听了两月觉得不像是汉语,知道真相后哭笑不得。

抗日战争是我国近代打得很激烈的一场战争,当时我军因为设备落后,被打得节节败退,直到后来中国人民觉醒,加上外部对日本的压力,他们终于决定投降,由中国取得这场战争的胜利。在作战的时候,我军的设备不够先进,仍是直接用电台通信交流,这导致情报有很大可能会被破译,成为我军的隐忧。

日本当时很多的特务人员都会专门学习汉语,以便能窃听我军情报,以防万一他们也准备了一些汉奸,让中国人来听中国人的话,就能保证将情报搞到手。一次一名日本特务监听中国电台,但是他听了2个月觉得自己好像听得不是汉语,就叫了一个汉奸进来听,这个汉奸也表示他听不懂是什么语言。

知道真相后这两人是哭笑不得,原来当时我军的设备暂时不能更先进,他们就想出了其他办法来应对可能被监听的事实,那就是找了一个温州籍的士兵进行通讯,温州的话是出了名的难懂,中国人都不一定能听懂,何况是日本人,这个计策发挥了重要作用。

其实这个办法不仅是我军用过,美国这样的先进国家也曾采用这种办法。二战的时候,美军为了防止日本破译他们的情报,就专门寻找了纳瓦霍人来交流,他们的语言没有文字传承,所以除了纳瓦霍人,其他人都听不懂他们在说什么。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();