鲁迅先生以笔代戈,奋笔疾书,战斗一生,被誉为 " 民族魂 ",他对白话文发展做出不少贡献。
" 鲁迅说 " 成为当今网络一个热词,其实很多句子与鲁迅先生半点关系也没有。
大概是仓颉造字的时候,并没有创造 " 她 ",估计是忘记了。
所以在古代,一直都用 " 他 " 指代男女,两者没有什么分别,
新文化运动时候,引入大量英文著作,而在英语中,一直都有 "he"、"she"、"it" 来区分,这样给英文翻译带来很大不便!
为了区分男女,新文化运动中,大家都开始用 " 伊 " 来指代女性!
包括鲁迅先生早期作品也是如此!
著名的语言学家刘半农先生,在 1918 年在北大任教的时候,第一次提出使用 " 她 " 来指代女性,并且说代表女性力量的崛起!
一石激起千层浪,在当时在国内造成轰动!
反对者说,这是对女性的侮辱,为啥不能把 " 他 " 也改成 " 男也 ",这样才公平!
反对者还包括国学大师陈寅恪,他说:
若强以西文文法加诸中文,是犹削足适履也
甚至把 " 她 " 字上升到民族大义,西方文化侵蚀等等方面,是典型的崇洋媚外,纪纲扫地,名教沦胥的行为。
面对很多人非议,刘半农先生还专门写一篇文章:《她字的研究》,正式提出 " 她 " 字!
在当时文化界引起反响。文章还建议用 " 它 ",代替非人的事物!
胡适先生力挺这次改革,开始在自己作品使用 " 她 "!
鲁迅先生得知后,非常高兴,并积极推广和支持。在自己小说《祝福》使用 " 她 "!
包括他在回忆刘半农先生时候说:
" 他活泼、勇敢 , 打了几个大仗。譬如吧 , ‘她’和‘它’字的创造 , 就都是的。 "
刘半农先生后来专门写一首诗歌,来推广 " 她 " 的,名字叫:《教我如何不想她 》,用 " 她 " 指代了祖国和母亲,小编特别喜欢这一句:
月光恋爱着海洋,
海洋恋爱着月光。
啊!
这般蜜也似的银夜,
教我如何不想她?
后来的大家也习惯于把祖国比喻成母亲,都是和刘半农和鲁迅先生大力倡导有很大关系!
最后获得了官方的首肯,一个伟大汉字就被创造了出来,一直沿用至今。
" 她 ":真的是一个美好的充满无限诗意与意境的词!
也代表我们女性半边天的崛起!
留言与评论(共有 0 条评论) |